български

#オリジナル しと念する顔 - 映国紳士的插画

Use Manga Translator to translate into български

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

一説によると平安貴族の女は失禁が多いせいで 服や部屋が常に尿臭く、そのため香の文化が 発達したと言われている。

一种说法认为,平安时代贵族的女性经常失禁,所以她们的衣服和房间总是有尿味,这就是香文化发展起来的原因。

と念する源 平安時代、「して念する顔」と呼ばれる 幻のナチュラルメイクが存在した。現代語に 訳せば「おしっこがまんの顔」となる。尿意を がまんし続けた女の自然な顔の紅潮が 貴族の男に好まれ、限界近くに出る冷汗、 涙、鼻水、震え、荒い息、何かを懇願する ような目は男心をくすぐった。女は男に会うために常におしっこをがまんした 状態で生活していた。男は女の失禁直前まで 一緒に過ごしてその様子を楽しみ、女の元からの 帰り道で女が失禁する次女を思い浮かべるのが “いとをかしいとされた。しかし男の中には失禁 まで無理に女と一緒にいようとしたり、帰 ふりをしてトイレが間に合わない女の姿を かいまみたり、風流の分からないうるうるwww

在平安时代,存在着一种被称为“让人想起的脸”的幽灵般的自然妆容。翻译成现代语言,意思是“一张无法抗拒撒尿的脸”。高贵的男人喜欢女人脸上自然的红润,她不断忍住尿意,她的冷汗、泪水、流鼻涕、颤抖、粗重的呼吸和恳求的眼神让男人心痒痒。 女人生活在一种必须不断小便才能见到男人的状态。据说,男人会花时间陪伴女人,直到她快要失禁,享受这个过程,而从女方回家的路上,想到失禁的二女儿,就会“麻烦”试图在中午和一个女人在一起,或者瞥见一个假装在家却不能及时去洗手间的女人,或者一些没有意义的事情......

男もたくさんいた。

还有很多男人。

ハアッ

哈哈

Discover Your Next Favorite