#ぱんつ 春めいてきました - さちます的插画
Use Manga Translator to translate into danskManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
第2章第44節『ある初夏の日』 第2章の更新は半年振りになります。 それくらい久し振りの 目撃となりました。 今年の春は気温の低い日が多く、やっとGWになって 暖かくなり薄着で出掛ける人も増えてきました。 今日は特に天気も良い土曜日、岡崎のピタ へ車で買い物に行った時のことでした。 自転車に乗った2人組みの女 高校生がそのアタの駐 輪場へやってきま
第2章第44节《一个初夏的一天》第2章半年来首次更新。 我已经有一段时间没看到它了。 今年春天连日来气温较低,现在终于到了黄金周,天气转暖,外出的人也开始穿轻便的衣服。 今天是一个特别阳光明媚的周六,我开车去冈崎的Pita购物。 一对骑着自行车的女高中生来到我的自行车停车场。
した。
做过。
そしてそのうちの1人の娘は大胆にも大きく 脚を上げて自転車を降りていまして、その時 このようにしっかり見えてしまいました。 この娘は短か目のスカートを着けていて 自転車のサドルに、スカートを敷かず直接 座っていたのでまあスカートの中に下ばきを穿い ているのだろうと思われるところですが、彼女は白い 下着だけのようでした。 アピ■内のフードコートで他の行儀の悪い高校生が 足を拡げてスカートの中の黒い下ばきを見せながら ハンバーガを食べているのも見かけましたが、短いスカート なのに普通のパンツだけしか穿いてないっ 方がめずらしくなってきてるので
其中一个女孩大胆地抬起腿下了车,这样我就可以清楚地看到她了。 这个女孩穿着一条短裙,直接坐在自行车的车座上,没有穿裙子,所以你会以为她裙子下穿着内衣,但她是白色的,看起来只穿着内衣。 我看到另一名行为不端的高中生在阿皮内的美食广场吃汉堡,她的双腿分开,黑色的衬裙清晰可见,但尽管她穿着短裙,但她只穿着普通的裤子。难得我没有。
しょうか...。
沙卡...





