Read Manga Demonic Evolution - Chapter 67
Use Manga Translator to translate into DeutschManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
I FIND IT PRETTY STRANGE TOO.
Moi aussi je trouve ça assez étrange.
WE'VE BEEN
NOUS AVONS ÉTÉ
HANDLING THE DEMON CASES THAT HAVE BEEN SYSTEMATICALLY APPEARING IN THE PERIPHERAL AREAS VERY WELL.
TRAITEMENT TRÈS BIEN DES CAS DE DÉMONS QUI APPARAISSENT SYSTÉMATIQUEMENT DANS LES ZONES PÉRIPHÉRIQUES.
BUT AS THOUGH ON PURPOSE, EVER SINCE A FEW DAYS AGO,
MAIS COMME SI C'ÉTAIT EXPLICITE, DEPUIS QUELQUES JOURS,
THESE DEMONS SEEM TO BE CAUSING DEMONIC SERIAL KILLING CASES ALL AROUND THE CITY.
CES DÉMONS SEMBLENT PROVOQUER DES CAS DE TUEURS EN SÉRIE DÉMONIAQUES PARTOUT DANS LA VILLE.
SOME OF
CERTAINS DE
THE MEMBERS WHO WERE TRANSPORTING SUPPLIES TO THE CITY WERE ALSO MYSTERIOUSLY KILLED.
LES MEMBRES QUI TRANSPORTAIENT DES FOURNITURES VERS LA VILLE ONT ÉGALEMENT ÉTÉ MYSTÉRIEUSEMENT TUÉS.
THERE
LÀ
WERE HIGH-RANKED WARRIORS AMONGST THOSE DEAD TOO.
IL Y AVAIT AUSSI DES GUERRIERS DE HAUT CLASSEMENT PARMI CES MORTS.
> ASURASCANS.COM
> ASURASCANS.COM
SO, IN ORDER TO STABILIZE AND ENSURE SALAMANCA CITY'S SECURITY AND ECONOMY,
AINSI, AFIN DE STABILISER ET D'ASSURER LA SÉCURITÉ ET L'ÉCONOMIE DE LA VILLE DE SALAMANQUE,
OUR CAPTAINS ORGANIZED A PLAN FO A LARGE-SCALE CLEAN OF THESE DEMONS.
NOS CAPITAINES ONT ORGANISÉ UN PLAN POUR UN NETTOYAGE À GRANDE ÉCHELLE DE CES DÉMONS.
I NEVER WOULD HAVE THOUGHT THAT SOMEONE WOULD REPORT A DEMON APPEARING IN THE CITY ON THE VERY FIRST DAY...
JE N'AURAIS JAMAIS PENSÉ QUE QUELQU'UN SIGNALERAIT UN DÉMON APPARAISSANT DANS LA VILLE DÈS LE PREMIER JOUR...
WE'VE NO TIME FOR THIS! LET'S GET OVER THERE QUICKLY AND TAKE A LOOK!
ON N'A PAS LE TEMPS POUR ÇA ! ALLONS-Y VITE ET JETONS UN ŒIL !
HOW STRANGE...
COMME C'EST ÉTRANGE...
A REGULAR DEMON WON'T BE ABLE TO DEFEAT THREE QUADRUPLE-FINNED WARRIORS LIKE US EITHER!
UN DÉMON ORDINAIRE NE POURRA PAS NON PLUS VAINCRE TROIS GUERRIERS À QUATRE NAGEOIRES COMME NOUS !
WE THREE WERE CANDIDATES FOR THE VICE-CAPTAIN POSITION TOO!
NOUS TROIS ÉTIONS AUSSI CANDIDATS AU POSTE DE VICE-CAPITAINE !
Strange?
Étrange?
DON'T YOU DARE LOOK DOWN ON US, YOU DEMONS!
N'OSEZ PAS NOUS REGARDER DE HAUT, VOUS, LES DÉMONS !
S
S
DEMON. LITTLE
DÉMON. PETIT
FLEDGLING
OISEAUX
It seems that I'll have to make sure that the killings look more like an accident in the future.
Il semble que je vais devoir m'assurer que les meurtres ressemblent davantage à un accident à l'avenir.
Mm~~ Humans are so strange,
Mm~~ Les humains sont si étranges,
ASURASCAL COM
ASURACALE COM
They always end up not noticing things they should,
Ils finissent toujours par ne pas remarquer les choses qu'ils devraient remarquer,
yet noticing things that they shouldn't, on top of having strange
mais ils remarquent des choses qu'ils ne devraient pas, en plus d'avoir des émotions étranges
ideas as well.
des idées aussi.





