ελληνικά

Kikai ningyō no nichijō - Page 2

Use Manga Translator to translate into ελληνικά

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

(m)... NEY

(男)......NEY

(主)と

(主)和

17 fim = f(m²) 88.1 gcmに好きな自 の値を得点

17 fim = f(m²) 88.1 为 gcm 打分您最喜欢的值

じゃあ この問題は・・・白瀬

所以这个问题是... Shirase

回答が導出 されました

答案已经得出

授業を休むなら、これ位 解いてくれよ

如果你要缺课,至少解决这个问题

合理性を 満たして います

它满足合理性

44

四十四

調整中…実行素体の能力から 擬態に影響がない 導出過程を

调整…执行不影响从基体能力进行模仿的推导过程

できました …どうで しょう?

完成…您觉得怎么样?

...: ・完璧だ

...: 完美的

ありえない...お前には勉学の時間など

那不可能...你没有时间学习。

m.g(2) =0g(4) = 0

毫克(2)=0克(4)= 0

かつ はない

而且没有

(6) = 3-f(1588)

(6)= 3-f(1588)

= 18

= 18

ええ・・・あんなの 解けるわけないよ咲耶ちゃん 本当に難関大の 入試レベルほんと問題をあいつ大丈夫…?検証中…陰湿だな

是啊……我根本没办法解决啊,咲也酱。这可是名牌大学入学考试级别的问题啊。那家伙没事吧……?我还在确认中……这很可疑啊。

ってか字もキレイだなぁ

我的意思是,你的笔迹也很漂亮。

教わった通りだ

正如我所学

作成完了 実行開始

作成完了実行开始

他の素体との関連性より応答パターン作成

根据与其他元素的关系创建响应模式。

・・・ああ

···啊

白瀬さん すごーい!

白濑同学,太棒了!

あんなに 数学できた っけ?

我的数学真的那么好吗?

アイドルで 忙しいのに勉強もできるなんて...

虽然作为偶像很忙,但是你还是有时间学习的...

回答可能と判断、計算を開始します

确定答案是可能的并且将开始计算。

ちょっと出来過ぎじゃ ないか...?

這是不是有些太完美了...?

今度いつ勉強してるか 聞いてみよう

下次你学习的时候我再问你吧。

わかり ました

知道了

周囲の反応より フィードバック を収集します

收集周围人的反应

好意的反応 60%疑念・否定的反応 40% 導出過程の調整が必要露見リスク 発生中・・・早急に リアクションを 構築…実施

60% 赞成 40% 反对 需要调整衍生流程 发生泄露风险... 紧急制造反应... 实施

実はメンバーに とても頭の良い子・・・霧子がいてね

实际上,我们的一位成员是一位非常聪明的女孩,名叫 Kiriko。

彼女にいつも 教えてもらって いるんだよ

我总是向她征求建议。

Discover Your Next Favorite