español

Koubi wa Mechakucha Kimochi II - L’accouplement fait vraiment du bien - Page 27

Use Manga Translator to translate into español

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

種付けプレスだぁあああああああああああ!!!

"C'est le pressage d'insémination... Aaaaaah !!!"

先程までの交尾は前戯と でも言わしめるかのような 激しい本気交尾い!

"L'acte sexuel précédent était comme un préliminaire comparé à cet acte sexuel intense et sérieux !"

ここへきてついに出ました! 雌を完全に孕ませる為の 最強の体位!:種付けプレスをセシリア選手にぶちかましているううう!!!これには会場の盛り上がりも最高潮に達しています!!!

"Et voici enfin ! La position ultime pour engrosser complètement la femelle ! : Cecilia subit un pressage d'insémination !!! L'excitation dans la salle atteint son paroxysme !!!"

おお

"Oh"

マルク選手の全体重が亀頭に一点集中し! セシリア選手の発情子宮を ドチュドチュと突きまくってるぅ!

"Tout le poids de Marc est concentré sur son gland ! Il enfonce son pénis dans l'utérus en chaleur de Cecilia avec un bruit de succion !"

まるで俺の子供を 絶対に産めと言っているかのような 激しい子宮ピストンにいた セシリア選手も雌犬のように喘ぐ ことしかできないいいい い!!

"C'est comme si on me disait d'avoir absolument son enfant ! Même Cecilia, soumise à un violent piston utérin, ne peut que gémir comme une chienne !!"

Discover Your Next Favorite