[Nekome Koi] My Wife, On the Other Side of The Peep Room… [English] [LateStateRetardation] - Page 62
Use Manga Translator to translate into françaisManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
THEIR REASON GETS IN THE WAY, YOU SEE.
LEUR RAISON INTERFÈRE, VOUS VOYEZ.
WHEN PEOPLE ARE CALM, THEY DON'T REVEAL
QUAND LES GENS SONT CALMES, ILS NE RÉVÈLENT PAS
THE
LE
DARKNESS IN THEIR HEARTS.
TÉNÈBRES DANS LEUR CŒUR.
IT'S QUITE ALRIGHT. THAT IS A COUNSELOR'S JOB, AFTER
C'EST TRÈS BIEN. C'EST LE TRAVAIL D'UN CONSEILLER, APRÈS
ALL.
TOUT.
OH... I SEE. I'M SORRY I GOT ANGRY.
OH... JE VOIS. JE SUIS DÉSOLÉ DE M'ÊTRE MIS EN COLÈRE.
THAT'S WHY IT WAS NECESSARY TO SHAKE UP YOUR EMOTIONS.
C'EST POURQUOI IL ÉTAIT NÉCESSAIRE DE BOULEVERSER VOS ÉMOTIONS.
WHATDO YOU MEAN?
QU'EST-CE QUE VOUS VOULEZ DIRE ?
NOW, LET'S USE THIS BLINDFOLD AND CONTINUE THE COUNSELING.
MAINTENANT, UTILISONS CE BANDEAU ET CONTINUONS LE CONSEIL.
HE'S JUST LIKE AREALCOUNS-ELOR,ISN'T
IL EST COMME UN VRAI CONSEILLER, N'EST-CE PAS ?
HE.
LUI.
NARAZAKI'S REALLY SMOOTH AT TALKING WOMEN AROUND.
NARAZAKI est vraiment doué pour parler aux femmes.





