Succubus-sama no Uwasa ~Noukou Shirudaku Gyaku Viol ! Jusqu’à ce que je me saisisse ! ? Hageshii Ryoujoku ni Shikkin Shiofuki Renzoku Zeccou !! ~ - Page 107
Use Manga Translator to translate into françaisManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
資料室は人気のない2階の一番端にある。 朝のざわついた空気がどんどん遠ざかっていって、 まるで別世界に迷い込んだかのような錯覚を覚える。 中に入ると、何故か入り口付近に黒羽が立っていた。
"La salle de documentation se trouve au bout du deuxième étage, là où il n'y a personne. L'atmosphère agitée du matin s'éloigne de plus en plus, donnant l'illusion de s'être égaré dans un autre monde. En entrant, Kuroha se tenait près de l'entrée, pour une raison inconnue."
「先生、 どれ持っていけばいいの?」 「はい、 そこの奥の・・・」「そこ?」
"« Professeur, lesquels dois-je prendre ? » « Oui, ceux tout au fond là-bas... » « Là-bas ? »"
かちゃり。
"Clac."
少年が部屋の奥へ歩みを進めたとき、 静かな室内に金属音が響いた。
"Alors que le garçon s'avançait au fond de la pièce, un bruit métallique résonna dans la pièce silencieuse."
「なんで鍵かけ――うわっ!!?」
"« Pourquoi tu fermes à clé... Oups !!? »"





