1 | Chapter 165 - Webtoon Character Na Kang Lim
Use Manga Translator to translate into עבריתManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
STONESCAPE.XYZ
石景.XYZ
HERE, BOSS.ICE CREAM.
老板,给,冰淇淋。
I BOUGHTONE FORYOU TOO.
我也为你买了一个。
CHI
花费
HAAH~FINE.OKAY.STATIONERY STOREME
哈哈~很好。好的。文具店我
GLAREGLARE
眩光眩光
I'll eat it.
我会吃它。
NO,IT'S JUST~STRICTLYSPEAKING,THIS ISN'TICE CREAM.
不,这只是~严格来说,这不是冰淇淋。
TLN: HE BE LIKE:
TLN:他会喜欢:
um
一
actually...KO-FI.COM/STONESCAPE
实际上...KO-FI.COM/STONESCAPE
HUH? WHAT'SUP WITH YOU?IS SOMETHINGBOTHERINGYOU AGAIN?
嗯?你怎么了?又有什么事困扰你了吗?
STONESCAPE.XYZ
石景.XYZ
IT HAS TOEXCEED ACERTAINAMOUNTOF MILKCONTENT
牛奶含量必须超过一定量
TO BE CALLEDICE CREAM,YOU KNOW?
被称为冰淇淋,你知道吗?
Sothisisa-popsicle
所以这根冰棒
STONESCAPE.XYZ
石景.XYZ
TO BE PRECISE,THE MILK FATAND NON-FAT MILKSOLIDS EACHHAVE TO BE.....
准确地说,牛奶中的脂肪和脱脂牛奶固体各自都必须.....
It's hot as hellwhat nonsense areyou talking about?
天气热得要命你在说什么胡话?
TLN: SHE SAYS "BOSS TIME QUOTA",BUT SINCE BOSS IS ORIGINALLY"OSSA" IN KOREAN, A TERM FROMOTAKU LONER, I MADE ITOTAKU-QUOTAOTA-QUOTA
TLN:她说“BOSS 时间配额”,但是因为 BOSS 原本是韩语中的“OSSA”,来自OTAKU LONER 的术语,所以我把它变成了OTAKU-QUOTAOTA-QUOTA
Um
一
......DO YOU HAVEA DISEASE WHEREYOU DIE IF YOUDON'T MEET YOUR"OTA-QUOTA"?
......您是否患有一种疾病,如果您未达到“OTA 配额”就会死亡?
actually...
实际上...
FORGET IT.I'LL JUSTEAT BOTH.
忘掉它吧。我只会吃两者。
TOO LATE!NOM! MMM!DELICIOUS!
太晚了!NOM!嗯!美味!
WHAT?! NO;;I DIDN'T MEANI WOULDN'TEAT IT...
啥?!不;;我不是那个意思我不会吃它……
STONESCAPE.XYZ
石景.XYZ
YOU SAIDIT'S NOTICE CREAM.
你说这不是冰淇淋。
HEY, AREYOU REALLYEATING IT?!MY ICECREAM-!!
嘿,你真的要吃它吗?!我的冰淇淋-!!
STONESCAPE.XYZ
石景.XYZ
Give it back!!
放回去!!





