Onnanoko ni Ashi no Nioi o Kakunin Shitekure to Tanomareru Hanashi - Page 31
Use Manga Translator to translate into עבריתManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
Wait, you already took one of my socks off!
Várj, már levetted az egyik zoknimat!
TL Note: This is a direct reference to his iconic motivational speech, albeit only a portion is used.
TL Megjegyzés: Ez egy közvetlen utalás az ő ikonikus motivációs beszédére, bár csak egy részét használják fel.
Remember, the Japanese loves to use referential humor.
Ne feledd, a japánok szeretnek utalásos humort használni.
If we go down this path... what will become of me...!
Ha erre az útra lépünk... mi lesz velem...!
You liste-ning?
Figye-lsz?
Oiii, we're done! Just stop, Yoshika- waaaa.
Oiii, végeztünk! Hagyd abba, Yoshika- waaaa.
Damn,
Atyaég,
you're going off the deep end...
teljesen elvesztetted a fejed...
You're really channeling your inner Inoki...
Nagyon előjött belőled az Inoki...
TL Note: Antonio Inoki (1943- 2022) was a legendary Japanese professional wrestler, promoter, and politician. For the relevant context in this line, Ikumi is referencing his brand of philosophy, "Inoki-ism", which is centered on fighting spirit and perseverance.
TL Megjegyzés: Antonio Inoki (1943-2022) legendás japán profi birkózó, promóter és politikus volt. A sorban szereplő releváns kontextushoz Ikumi az ő filozófiájára, az "Inoki-izmusra" utal, amely a harci szellemről és a kitartásról szól.





