magyar

Ima♡Real - Page 112

Use Manga Translator to translate into magyar

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

...Fine... However...

...Rendben... Azonban...

HONAMI- CHAN...

HONAMI- CHAN...

I can't... betray Kazu-nii anymore.

Nem tehetem... nem árulhatom el többé Kazu-niit.

You've already taken that drug...

Már bevetted azt a gyógyszert...

It says, "for three whole days and nights, we can do whatever we want with your body"..

Azt írja, hogy "három teljes napon és éjszakán át azt csinálhatunk a testeddel, amit akarunk"...

Why so surprised? It was written in the contract. It was in the main body in case of abreach of contract.

Miért vagy ilyen meglepett? Ez benne volt a szerződésben. A fő részben volt a szerződésszegés esetére.

#i Jerk

#i Rángatás

Penalty?

Büntetés?

You'll receive a penalty.

Büntetést fogsz kapni.

You'll haveto bear with ituntil the boathome and thereplacement actress arrives.

Ki kellbírnod,amíg a hajóhaza nem ér, és ahelyettes színésznő meg nem érkezik.

If

Ha

Then I have to...again...

Akkor nekem kell...újra...

NO...! IF YOU AGREE TO THOSE TERMS... YOU'LL

NEM...! HA ELFOGADOD AZOKAT A FELTÉTELEKET... AKKOR

BE...

LÉGY...

I-I'll do it....I willdo it!

É-én megteszem....Meg fogomtenni!

you can't, I'll have no choice but to make you stay.

nem teheted, nem lesz más választásom, mint maradásra kényszeríteni.

I'm not

Nem vagyok

I don't want comfortableyou to try to talk your way out of it later by claiming you never said

Nem akarom, hogy kényelmesen megpróbálj kibújni belőle később azzal, hogy azt állítod, soha nem mondtad

this.

ezt.

with an oral agree- ment.

szóbeli megállapodással.

Bam

Bumm

Reach

Elér

How long are you going to film me!?

Meddig fogsz engem filmezni!?

Discover Your Next Favorite