4 | Capítulo 303 - Isekai Nonbiri Nouka
Use Manga Translator to translate into Bahasa IndonesiaManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
4
4
ДА, В КАЖДОМ МИРЕ СВОИ ПОНЯТИЯ О ЗДРАВОМ СМЫСЛЕ.
Sim, cada mundo tem seus próprios conceitos de senso comum.
МОЖЕТ, ЭТО Я ВИНО- ВАТ, ЧТО ДАЛ НЕЧЁТКИЕ УКА- ЗАНИЯ, КОГДА СКАЗАЛ, ЧТО ХОЧУ «КРУП- НЫХ КРЕВЕ- TOK»?
Talvez a culpa seja minha por ter dado instruções para usar o aspirador de pó quando eu disse que queria "camarões grandes"?
ПОЧЕМУ- ТО ОН ПРИ- СЛАЛ НАМ КАКИХ-ТО ОГРОМНЫХ ЧУДОВИЩ РАЗМЕРОМ С ЧЕЛО- ВЕКА.
Por algum motivo, ele nos enviou uns monstros enormes do tamanho de humanos.
Hago будет это запомнить в следую щий раз.
Hago vai se lembrar disso para a próxima vez.
ОСТАЛОСЬ ТОЛЬКО ВЫ- КОВЫРЯТЬ ИЗ ПАНЦИРЯ И НА КУСКИ ПО- РЕЗАТЬ.
Só falta retirar o miolo da casca e cortá-lo em pedaços.
РАЗМЕР ШОКИРУЕТ, НО ВКУС НЕ- ПЛОХ, ТАК ЧТО ПРОБЛЕМ НЕТ, ДА?
O tamanho é chocante, mas o sabor não é ruim, então não tem problema, né?
HA KPEBETOK НЕ ПОХОЖЕ, НО ВКУС СОХРА- НЯЮТ, ИНАЧЕ НИ В ОДИН КОТЕЛОК БЫ НЕ ПОМЕС- тились.
Eles não parecem camarões, mas conservam o sabor; caso contrário, não caberiam em nenhuma panela.
А ЕЩЁ Я ПРИГОТО- ВИЛ ЧТО-ТО ВРОДЕ СОУСА ПОНДЗУ, ВЕР-НЕЕ ЦИТРУ-СОВОЕ ВИ- НО.
Eu também preparei algo parecido com molho Pondzu, ou vinho Citra-S.
МОЖНО И ТАК ЕСТЬ, НО, КТО ХОЧЕТ, ПУСТЬ ДОБА- ВИТ ЛИМОНА ИЛИ ЛАЙМА.
Você pode comer assim, mas se quiser, pode adicionar limão ou lima.
п/р: Пондзу - СОУС НА ОСНОВЕ ЦИТРУСОВЫХ
p/r: Ponzu - MOLHO À BASE DE CÍTRICOS
КАК- НИБУДЬ В ДРУГОЙ
EM OUTRO LUGAR
РАЗ.
UMA VEZ.
А ЧТОБЫ ГОСТИ ОТ KPEBETOK COBCEM HE ЗАСКУЧАЛИ, ДОБАВИЛ БЕ- ЛОЙ РЫБЫ.
E para que os convidados não se cansassem dos camarões, acrescentei peixe branco.
ЕЩЁ БЫ КРАБОВ, НО НЕКОТО- РЫЕ С НИМИ НЕ В ЛА- ДАХ.
Existem caranguejos, mas algumas pessoas não se dão bem com eles.
П/Р: ПОД «МЯСОМ БЕЛОЙ РЫВЫ» (, shiromi-zakana) в японской кухне ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ НЕ КОНКРЕТНЫЙ БИОЛОГИЧЕСКИЙ ВИД, А КАТЕГОРИЯ РЫБ С ОПРЕДЕЛЕННЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ МЯСА. ЭТО МОРСКОЙ ЛЕЩ, КАМБАЛА, ПАЛТУС, ОКУНЬ, ТРЕСКА, МОРСКОЙ УГОРЬ, ЖЕЛТОХвост.
P/R: Na culinária japonesa, "carne de peixe branco" (shiromi-zakana) não se refere a uma espécie específica, mas a uma categoria de peixes com características específicas de carne. Isso inclui dourada, linguado, alabote, robalo, bacalhau, congro e seriola.





