Juukan Kouhen - Page 9
Use Manga Translator to translate into ItalianoManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
WHEN THEY WERE IN A SLUMP, THEY WERE USED AS LOVE DOLLS TO TRY AND RELIEVE SOME OF THE STRESS THE ANIMALS WERE UNDER.
Lorsqu'ils étaient en crise, ils étaient utilisés comme poupées d'amour pour essayer de soulager une partie du stress subi par les animaux.
THANKS TO THEM, THEIR SLUMP WAS OVER, AND THAT CIRCUS IS STILL AS POPULAR AS EVER.
Grâce à eux, leur crise est terminée et ce cirque est toujours aussi populaire.
THE BEAR WAS ALWAYS KNOWN FOR BEING SO CALM, BUT IN THE END, MALES ARE GOING TO BE MALES. WHEN THEY WERE GIVEN LOVE DOLLS, THEY WERE ABLE TO INDULGE IN THEIR PRIMAL INSTINCTS, AND RELIEVE THEMSELVES OF ALL THEIR PENT-UP AGGRESSION.
L'ours a toujours été connu pour son calme, mais au final, les mâles restent des mâles. Lorsqu'on leur a donné des poupées d'amour, ils ont pu satisfaire leurs instincts primaires et se débarrasser de toute leur agressivité refoulée.
ル
ル
NEXT, WE HAVE THE TIME WE HAD THEM ATTENDING TO THE LARGE ANIMALS AT THE CIRCUS.
Ensuite, nous avons la période où nous les avons fait s'occuper des grands animaux au cirque.





