한국어

Kaoru Hana Wa Rin To Saku Chapter 82

Use Manga Translator to translate into 한국어

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

WHAT ABOUT IT?DID YOU GET TIREDOF YOUR JOB?

BAGAIMANA DENGAN ITU?APAKAH ANDA MERASA BOSANDENGAN PEKERJAAN ANDA?

FIG- URES...

GAMBAR...

YOU... DIDN'T HAVE TO BE SO STRAIGHT- FORWARD ABOUT IT.

ANDA... TAK PERLU TERUS TERANG-TERANG TENTANG HAL ITU.

STAB

MENUSUK

יי

Yi

BUT... THERE'S ALSO A LOT OF PROBLEMS.

TAPI... ADA JUGA BANYAK MASALAH.

INSTANT

INSTAN

NEVER.

TIDAK PERNAH.

IT WAS SOMETHING I'D WANTED TO DO... AND I'M LUCKY TO WORK WITH SO MANY GREAT PEOPLE.

ITU ADALAH SESUATU YANG INGIN SAYA LAKUKAN... DAN SAYA BERUNTUNG BISA BEKERJA DENGAN BANYAK ORANG HEBAT.

I'M HAVING A BLAST AT WORK. I REALLY

SAYA SANGAT SENANG BEKERJA. SAYA BENAR-BENAR

DO.

MELAKUKAN.

AND

DAN

THEN I'D GET SCOLDED BY MY COLLEAGUES.

LALU AKU AKAN DImarahi OLEH REKAN-REKAN KERJAKU.

THERE ARE TIMES WHEN I SEE THE CUSTOMERS BEING DISAPPOINTED IN THEIR LOOK.WHEN I MESS

ADA SAAT SAYA MELIHAT PELANGGAN KECEWA DENGAN PENAMPILAN MEREKA. KETIKA SAYA BERANTAKAN

UP...

KE ATAS...

I LOST

SAYA KALAH

COUNT OF HOW MANY TIMES I TOTALLY MESSED UP LIKE THAT... HAHA

HITUNG BERAPA KALI AKU BENAR-BENAR MELAKUKAN KESALAHAN SEPERTI ITU... HAHA

AND AS THE ASSISTANTIT MAKES ME FEEL GUILTY TOWARD THE CUSTOM- I CAN'T CREATE ERS... TROUBLE FOR THE STYLIST.

DAN SEBAGAI ASISTENITU MEMBUAT SAYA MERASA BERSALAH TERHADAP PELANGGAN- SAYA TAK BISA MENCIPTAKAN MASALAH BAGI PENATA GAYA.

Discover Your Next Favorite