lietuvių

13 | Chapter 19 - Tensei Shitara Dragon no Tamago datta: Ibara no Dragon Road

Use Manga Translator to translate into lietuvių

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

HEY, BOTH OF YOU! SHUSH! SHUSH!!

HEJ, WAS Obojga! CIŚNIJ! CIŚ!!

Close call. We lucked out.

Zamknij połączenie. Mieliśmy szczęście.

TAKING ON TWO B-RANKS AT THE SAME TIME? LIKE, THAT AIN'T NO JOKE, MAN.

PRZYJMUJESZ DWIE RANGI B W TYM SAMYM CZASIE? TO NIE JEST ŻART, LUDZIE.

Be all good if it was One though.

Bądź jednak w porządku, gdyby to był Jeden.

YEAH, RIGHT?

TAK, prawda?

WOULDN'T SAY THAT~ FAR FROM THE TIMING BEING BAD, IT WAS THE BEST TIMING, THOUGH, WASN'T IT?

NIE POWIEDZIAŁBYM, ŻE~ NICZYM CZAS BYŁ ZŁY, ALE TO BYŁ NAJLEPSZY CZAS, CZYŻ NIE?

Far as I'm concerned.

Jeśli o mnie chodzi.

WHISPER

SZEPT

MELTIER'S GUYS RUNNIN' INTO DUMB LUCK AS USUAL, Y'KNOW?

Chłopaki z Meltiera jak zwykle wpadli na głupie szczęście, wiesz?

CAN YOU PLEASE WAIT ON THAT?!

MOŻESZ NA TO POCZEKAĆ?!

IT'D BE A GOOD IDEA TO REPORT IT TO THE GUILD AND PUT IN A REQUEST FOR A SUBJUGATION TEAM OR SOME- THING, WOULDN'T IT?MOVIN' ON FROM THAT, THE PLAGUE DRAGON...

DOBRYM POMYSŁEM BYŁOBY ZGŁOSIĆ TO gildii i złożyć prośbę o utworzenie drużyny ujarzmiającej lub czegoś innego, prawda?PRZEJDŹ OD TEGO, SMOK Plagi...

AHEM

AHEM

EVEN IF YOU WERE TO ASK ME, I'M NOT SO SURE MYSELF...

NAWET JEŚLI MIAŁEŚ MNIE PYTAĆ, SAM NIE JESTEM PEWNY...

ARE YOU SHRE 'BOUT THAT?

ROZUMIESZ O TYM?

'WAIT', YOU SAY? ARE YOU TELLIN' ME THAT IT LOOKED LIKE THE PLAGUE DRAGON WAS PROTECTIN' THE VILLAGE?

„CZEKAJ”, mówisz? Mówisz mi, że wyglądało to tak, jakby smok zarazy chronił wioskę?

Discover Your Next Favorite