latviešu

[Marshmallow Balloon (Kayumidome)] Nuugyuu Musume Bokujou | Cow Girl Ranch [Digital] [English] [Xzosk] - Page 14 - nhentai thai

Use Manga Translator to translate into latviešu

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

بيح

بيح

חח

חח

Live

Élő

I KNOW THE OTHER COWS MIGHT START TO GET ROWDY WITH THEIR BREEDING BULL BEING IN THEROOM, BUT...

TUDOM, HOGY A TÖBBI TEHÉN KEZD ZAJONGANI, MERT A TENYÉSZTŐBIKÁJUK ASZOBÁBAN VAN, DE...

MILK PRODUC- ITION IS TOP PRIORITY, SO WE'LL JUST HAVE TO DEAL WITH IT!

A TEJTERMELÉS A LEGFONTOSABB, EZÉRT EZZEL KELL MAJD MEGBIRKÓZNUNK!

fo

fo

HERE YOU GO, 1011... IT'S THE DICK THAT'S PUT SO MANY BABIES IN YOU!

Tessék, 1011... Ez az a fark, ami annyi babát tett beléd!

OH, RIGHT! ALMOST FORGOT.

Ó, persze! Majdnem elfelejtettem.

I GUESS I'LL HAVE TO USE A CONDOM THIS TIME AROUND.

Úgy látszik, ezúttal óvszert kell használnom.

Moo

To it it.... I

Hozzá... Én

Mooo!

Múú!

10/1

10/1

ON THAT NOTE, SINCE IT'S ALMOST BREEDING SEASON ANYWAY, WHY DON'T I JUST BREED HER NOW?

Ha már itt tartunk, mivel amúgy is közeleg a párzási szezon, miért nem fedeztetem be most?

THAT'S HOW THEY'VE BEEN TRAINED, AFTER ALL.

Végül is így képezték ki őket.

ABSOLUTELY NOT! THE RIGHTS TO NO. 1011'S NEXT CALF ARE ALREADY SLATED TO BE SOLD AT THE NEXT AUCTION!

Semmiképpen sem! Az 1011-es számú következő borjúhoz fűződő jogokat már a következő aukción tervezik eladni!

Discover Your Next Favorite