Chain Reaction - Page 155
Use Manga Translator to translate into മലയാളംManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
CHAIN REACTION 154
REAÇÃO EM CADEIA 154
UNOFFICIAL R34 PARODY at INCOGNITYMOUS.COM
PARODIA OFICIAL R34 NO INCOGNITYMOUS.COM
GET A LOAD OF THIS.
VEJA ISSO.
LIKE.
GOSTAR.
OH, AND BEFORE YOU RESPOND, I GOT SOMETHING I THINK YOU'LL
OH, E ANTES DE VOCÊ RESPONDER, EU TENHO ALGO QUE EU ACHO QUE VOCÊ VAI
AND TONIGHT IT CAN ALL BE YOURS.
E HOJE À NOITE, TUDO PODE SER SEU.
JUST ONE MORE REASON TO CALL ME THE MASS MASTER.
É MAIS UMA RAZÃO PARA ME CHAMAR O MESTRE DA MASSA.
WHAT THE HECK IS THAT!?
O QUE É ISSO!?
THAT DOESN'T CUT IT ANYMORE! MY BOY'S USED TO GETTING BLOWJOBS EVERY NIGHT! CAN'T YOU AT LEAST SUCK ME OFF? I'LL DO ANYTHING!
ISSO NÃO BASTA MAIS! MEU GAROTO ESTÁ ACostumado A RECEBER BUCETES CADA NOITE! NÃO PODE VOCÊ Pelo MENOS ME LAMBE? EU FAÇO TUDO!
THEN GO JERK OFF.
ENTÃO, FAÇA UMA PEGADA.
I CAN'T GO BACK LIKE THIS! EVERY TIME I GET IN BED MY DICK GETS ROCK HARD!
NÃO POSSO VOLTER ASSIM! CADA VEZ QUE EU ME DEITO, MEU PÉ GETS ROCHA DURA!
YOUR PUNISHMENT IS ALMOST OVER, SO I INSIST YOU STOP PUSHING IT.
SEU CASTIGO ESTÁ QUASE ACABANDO, ENTÃO EU INSISTO QUE VOCÊ PARE DE PULAR.
YOU'RE STILL UP! HELP ME OUT HERE!
VOCÊ AINDA ESTÁ ACORDADO! AJUDE-ME AQUI!
I GOT IT COVERED. FRANKLIN KNOWS ABOUT THE PACK, SO I TOLD HIM I HAD A TEAM THING. WHICH IS TECHNICALLY TRUE. I WAS JUST GONNA GO A FEW QUICK ROUNDS WITH KATIE AND FLY BACK.WELL AS YOU CAN SEE, YOU'RE TOO LATE, SO YOU CAN HURRY BACK NOW.
EU TENHO ISSO COBERTO. FRANKLIN SABE SOBRE O PACOTE, ASSIM EU DISSE A ELE QUE TINHA UMA COISA DE TIME. O QUE É TÉCNICAMENTE VERDADEIRO. EU SÓ VOU DAR ALGUMAS RODADAS COM KATIE E VOAR DE VOLTA. __ WELL, COMO VOCÊ PODE VER, VOCÊ ESTÁ TÁTICO, ENTÃO VOCÊ PODE SE APOIAR DE VOLTA AGORA.
THEY'LL REALIZE YOU'RE GONE.
CERTAMENTE ELES IRÃO PERCEBER QUE VOCÊ ESTÁ FALTANDO.
SURELY
CERTAMENTE.
PERHAPS THE SMARTEST MAN ALIVE.
POSSivelmente O HOMEM MAIS INTELIGENTE DO MUNDO.
MR. FANTASTIC.
O SR. FANTÁSTICO.
YOU KNOW, THE HOME OF REED RICHARDS.
VOCÊ SABE, A CASA DE REED RICHARDS.
BESIDES, YOU'RE SUPPOSED TO BE AT FRANKLIN'S PLACE.
ALÉM DE ISSO, VOCÊ DEVE ESTAR NO LUGAR DE FRANKLIN.
ONLY WHEN IT'S NECESSARY.
SÓ QUANDO FOR NECESSÁRIO.
WHAT'S THE BIG DEAL? WE SNEAK IN AND OUT ALL THE TIME ANYWAY.
QUÊ GRANDE COISA? NÓS ENTRAMOS E SAÍMOS SEMPRE.
YOU ARE UNBELIEVABLE! DO YOU TRY TO GET INTO MORE TROUBLE!?
VOCÊ É INCRÍVEL! TENTA ENTRAR EM MAIS PROBLEMAS!?





