Décision dévastatrice 01 - Page 3
Use Manga Translator to translate into português (Brasil)Manga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
Naturellement, c'est aux étudiants de décider s'ils veulent participer à des clubs ou non.
وبطبيعة الحال، يعود الأمر للطلاب ليقرروا ما إذا كانوا يريدون المشاركة في الأندية أم لا.
Un jour de mai, un mois avant les éliminatoires locales du tournoi national...
في أحد أيام شهر مايو، قبل شهر من التصفيات المحلية للبطولة الوطنية...
gnation Notice
إشعار التأسيس
Mais dans le cas de YAMAMOTO, ce serait un problème pour moi s'il démissionnait.
لكن في حالة ياماموتو، سيكون الأمر مشكلة بالنسبة لي إذا استقال.
C'est pourquoi, non seulement les personnes liées à l'école, mais aussi les habitants du quartier ont souhaité bonne chance à ce jeune兄令和元年度
ولهذا السبب لم يكن الأشخاص المرتبطون بالمدرسة فقط، بل أيضًا السكان المحليون، يتمنون لهذا الشاب حظًا سعيدًا.
génie.
عبقري.
ΥΑΜΑΜΟΤΟ
ياماموتو
a
أ
soudainement annoncé qu'il démissionnait du club.
وأعلن فجأة استقالته من النادي.
Que dois-je faire?
ماذا علي أن أفعل؟
Cela ne fait que deux mois qu'il joueau jeu de GO, et lesadultes étaient donc très enthousiastes devant sa brillante réussite.
لقد بدأ في لعب لعبة GO منذ شهرين فقط، لذا كان الكبار متحمسين للغاية لنجاحه الباهر.
Parce
لأن
que l'année dernière
من العام الماضي
יון
أيون
Et ils se sont mis à espérer qu'il gagnerait cette année.
وبدأوا يأملون في فوزه هذا العام.
Bien qu'étant en première année, il est soudainement devenu vice- champion dans le tournoi national.
رغم أنه كان في عامه الأول، إلا أنه فجأة أصبح وصيفًا في البطولة الوطنية.





