5 | Chapter 25.3 - Ore ni Trauma wo Ataeta Joshi-tachi ga Chirachira Mitekuru kedo, Zannen desu ga Teokure desu
Use Manga Translator to translate into português (Brasil)Manga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
/NO, THAT'S IMPOSSIBLE
/NÃO, ISSO É IMPOSSÍVEL
8時20分1時間目休けい2時間休3時 休
8h201ª aulaintervalo2ª aulapausa3ª aula pausa
「硯川灯凪ちゃ国語・短歌、
"Suriishi Akari Nagi-chaLíngua Nacional/Tanka,"
関川くんとい 理科・じっけん 台くんとお喋 数・2けたのかけ 早さんに算数の (社会・地いきのお 給食当番衣
Sekikawa-kun e Experiência de Ciências, conversa com Dai-kun, Cálculo de números de dois dígitos, San-chan tem aritmética (Estudos Sociais, área local, uniforme de serviço de almoço
THIS... IS KOKONOE- KUN'S SCHEDULEFROM TWO
ISTO... É O HORÁRIO DO KOKONOE-KUNDE DOIS
W- WAIT!
E- ESPERA!
DAYS AGO...?
DIAS ATRÁS...?
登校
Toukou (登校)
仁移動
Jin Idou (仁移動)
AFTER THE 5TH PERIODAT THE END
APÓS O 5º PERÍODONO FIM
OF THESCHOOL
DAESCOLA
DAY 4:45PM
DIA 4:45PM
I PREPARED FOR TOMORROW'S MORNING DUTY, AND THEN MET UP WITH NAGI-CHAN. ALONG THE WAY, WE GREETED TAKIGAWA-SAN IN THE OFFICE AND PLAYED ON THE SWING IN THE PARK. AFTER THAT, WE BOUGHT SOME SNACKS...
Preparei-me para o serviço matinal de amanhã e depois encontrei-me com a Nagi-chan. No caminho, cumprimentamos o Takigawa-san no escritório e brincamos no baloiço no parque. Depois disso, comprámos alguns lanches...





