14 | Capítulo 110 - Sawaranaide Kotesashi-kun
Use Manga Translator to translate into românăManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
COMMITTED HIMSELF TO ACTING AS THE FAILURE IN THIS SITUATION.
COMPROMETEU-SE A AGIR COMO O FRACASSADO NESTA SITUAÇÃO.
RIGHT NOW, I AM BURDENED BY FEELINGS THAT ARE UNFORGIVABLE.
Neste momento, estou sobrecarregado por sentimentos imperdoáveis.
THAT IS WHY THIS TEACHER
É POR ISSO QUE ESTE PROFESSOR
THERE IS EVEN A POSSIBILITY THAT HE MAY BECOME A CRIMINAL PREYING ON HIS OWN STUDENT...
Existe até a possibilidade de ele se tornar um criminoso que se aproveita de seu próprio aluno...
IF HE WAS THIS STRAIGHTFORWARD, THERE WOULD BE A HIGH CHANCE HE WOULD BE REJECTED.
Se ele fosse tão direto assim, haveria uma grande chance de ser rejeitado.
I AM SUCH A TERRIBLE HUMAN BEING...
EU SOU UM SER HUMANO TÃO TERRÍVEL...
YOU WERE
VOCÊ ERA
ALWAYS SO KIND TO ME, TEACHER
SEMPRE TÃO GENTIL COMIGO, PROFESSORA
THAT'S NOT TRUE!
Isso não é verdade!
AND YET, I CAN'T HELP BUT WANT YOU SO BADLY.
E, NO ENTANTO, NÃO CONSIGO EVITAR DE DESEJAR VOCÊ TANTO.
FALLING IN LOVE WITH A STUDENT IS SOMETHING THAT MUST NEVER HAPPEN.
Apaixonar-se por um aluno é algo que nunca deve acontecer.





