7 | Chapter 25 - Jishou Akuyaku Reijou na Kon'yakusha no Kansatsu Kiroku.
Use Manga Translator to translate into slovenčinaManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
THAT THE BATTLEFIELD LOOKED VERY INTERESTING WHEN I WAS DYING OF BOREDOM.
ŻE POLE BITWY WYGLĄDAŁO BARDZO Interesująco, KIEDY UMIERAŁEM Z NUDÓW.
BECAUSE I EXPE- RIENCED THAT WORLD WITHOUT TIA, I CAN TELL
PONIEWAŻ DOŚWIADCZYŁEM TEGO ŚWIATA BEZ TIA, MOGĘ POWIEDZIEĆ
THE REAL REASON WAS DEFINITELY TO HEAD INTO BATTLE USING OUR INFERIORITY AS AN EXCUSE.
PRAWDZIWYM POWODEM ZDECYDOWANIE BYŁO, ABY WYRUSZYĆ SIĘ DO BITWY WYKORZYSTAJĄC SWOJĄ NISZOŚĆ JAKO WYMÓWKĘ.
AND THE HEROINE SUPPORTED HIM.
A BOHATERKA GO WSPIERAŁA.
SIR VALDO'S MIND AND BODY WERE WORN DOWN FROM STAYING BY PRINCE CECIL AND PROTECTING
UMYSŁ I CIAŁO SIR VALDO ZOSTAŁY ZNISZCZONE PRZEBYWANIEM PRZEZ KSIĄŻĘ CECYLA I OCHRONĘ
HIM
JEGO





