The Delivery Man From Martial World Chapter 11
Use Manga Translator to translate into slovenščinaManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
HAYOUNG MIGHT BE A BIT DISAPPOINTED...?
HAYOUNG POURRAIT ÊTRE UN PEU DÉÇU...?
If
Si
타
monter
THIS GATE... ISN'T IT REALLY STRANGE?
CETTE PORTE... N'EST-ELLE PAS VRAIMENT ÉTRANGE ?
RIGHT, THERE ARE TOO MANY ODDITIES.
C'EST VRAI, IL Y A TROP DE BIZARRES.
...THIS WAS CERTAINLY CLASSIFIED AS A 'C-CLASS' GATE,
... CELA A ÉTÉ CERTAINEMENT CLASSÉ COMME UNE PORTE DE « CLASSE C »,
WASN'T IT?
N'ÉTAIT-CE PAS ?
isk!
je suis sûr!
EXACTLY, HOW COULD A B-CLASS MONSTER APPEAR
EXACTEMENT, COMMENT UN MONSTRE DE CLASSE B POURRAIT APPARAÎTRE
HERE?
ICI?
I THOUGHT I WAS REALLY GOING TO DIE THIS TIME...
Je pensais que j'allais vraiment mourir cette fois-ci...
I HAVE NO IDEA HOW WE
Je n'ai aucune idée de comment nous
SURVIVED.
A SURVÉCU.
B
B
COULD IT BE
EST-CE QUE CELA POURRAIT ÊTRE
THAT AN S-RANK HUNTER CAME TO OUR AID?
QU'UN CHASSEUR DE RANG S EST VENU À NOTRE AIDE ?
...NO, THE S-RANK I MET EXUDES A MONSTROUS AURA.
...NON, LE RANG S QUE J'AI RENCONTRÉ DÉGAGE UNE AURA MONSTRUEUX.
OF OF
DE DE
ل
à
Of
De
10
10
IF ONE REALLY CAME, WE WOULD HAVE FELT AN OVERWHELMING PRESENCE,
SI L'ON ÉTAIT VRAIMENT VENU, NOUS AURIONS RESSENTI UNE PRÉSENCE ÉCRASANTE,
BUT WE DIDN'T FEEL ANYTHING LIKE THAT, RIGHT?
MAIS ON N'A RIEN RESSENTI DE ÇA, N'EST-CE PAS ?
...THEN MAYBE, COULD IT BE THE RUMORED 'ZERO LEVEL AWAKENER?
... ALORS PEUT-ÊTRE, POURRAIT-IL s'agir du prétendu « ÉVEILLEUR DE NIVEAU ZÉRO » ?





