4 | Chapter 25.1 - Gimai Seikatsu
Use Manga Translator to translate into KiswahiliManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
...WELL,I GUESS THAT'S TRUE.
...আচ্ছা,আমার মনে হয় এটা সত্যি।
IT'S ONLY THIS MORNING THAT I GOT TO SEE HER JUST AFTER WAKING UP FOR THE FIRST TIME.
আজ সকালেই আমি প্রথমবার ঘুম থেকে ওঠার পরপরই তাকে দেখতে পেয়েছি।
I MIGHT BE ABLE TO UNDERSTAND AYASE MORE AS WELL.
আমিও হয়তো আয়াকে আরও ভালোভাবে বুঝতে পারব।
THERE'S STILL MUCH I DON'T KNOW ABOUT AYASE-SAN.
এখনও অনেক কিছু আছে যা আমি আয়া-সান সম্পর্কে জানি না।
THAT'S WHY I THOUGHT THAT IF I GOT TO KNOW YOU, ASAMURA-KUN, BETTER,
তাই আমি ভেবেছিলাম যে আমি যদি তোমাকে, আসামুরা-কুন, আরও ভালোভাবে জানতে পারি,
IN
ভিতরে
OTHERWORDS,RIGHT
অন্যকথা,ঠিক
SO WHATABOUT
তাহলে কিসম্পর্কে
NOW,
এখন,
IT?
এটা?
YOU KNOW MORE ABOUT AYASE THAN ANYONE ELSE.
তুমি অন্য যে কারো চেয়ে আয়া সম্পর্কে বেশি জানো।
GASP
হাঁপ
YOU BECAME SIBLINGS BECAUSE OF YOUR PARENTS' REMARRIAGE, RIGHT?
তোমরা তোমাদের বাবা-মায়ের পুনরায় বিবাহের কারণে ভাইবোন হয়েছ, তাই না?
HM,
হুম,
I SEE.
আমি দেখছি।
WHAT AM I EVEN SAYING?
আমি আসলে কী বলছি?
WAS IT A REFLEC TION OF THE SHALLOW SENSE OF RIVALRY WITHIN ME?
এটা কি আমার ভেতরের অগভীর প্রতিদ্বন্দ্বিতার প্রতিফলন ছিল?
BUT EVEN SO, I COULD- N'T HELP BUT AGREE WITH SHINJO-KUN'S WORDS.
কিন্তু তবুও, আমি শিনজো-কুনের কথার সাথে একমত না হয়ে পারিনি।





