Okaa-san ni Butsukenasai | Pounding Mom - Page 3
Use Manga Translator to translate into KiswahiliManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
Takashi had been with his company for three years, his pay seemed good,
Takashi három éve volt a cégénél, a fizetése jónak tűnt,
and I thought he'd saved up a decent sum of money, but...
és azt hittem, tisztességes összeget gyűjtött össze, de...
It all
Az egész
started when I stumbled upon my son Takashi's bank ledger,
akkor kezdődött, amikor rábukkantam a fiam, Takashi banki főkönyvére,
which he'd forgotten to take with him.
amit elfelejtett magával vinni.
Where's all your money?
Hol van az összes pénzed?
I checked his ledger and saw he barely had any left.
Megnéztem a főkönyvét, és láttam, hogy alig maradt neki valami.
Tell me why you didn't save up properly.
Mondd meg, miért nem takarékoskodtál rendesen.
They pay fairly well,
Elég jól fizetnek,
don't they?
Ugye?





