18 | Chapter 33 - Reincarnation Coliseum: The Weakest Skill Conquers the Strongest Women and Creates a Harem
Use Manga Translator to translate into తెలుగుManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
E VOCÊ PODIA CONTROLAR PERSONAGENS COM EXATAMENTE AS MESMAS HA- BILIDADES, E COLOCÁ-LOS PARA LUTAR.
ويمكنك التحكم في شخصيات بنفس القدرات تمامًا، ووضعهم ليتقاتلوا.
99
99
T
تي
NO MUNDO DE ONDE EU VENHO HAVIA ALGO CHAMADO VIDEOGAMES,
في العالم الذي أتيت منه كان هناك شيء يسمى ألعاب الفيديو،
COMO SE DECIDE O VENCEDOR?
كيف يتم تحديد الفائز؟
WIN!
فوز!
SE ELES TÊM "EXATAMENTE AS MESMAS HABILIDADES"
إذا كان لديهم "نفس القدرات تمامًا"
MAS SE VOCÊ PENSAR BEM, NÃO É CURIOSO?
ولكن إذا فكرت في الأمر، أليس هذا غريبًا؟
ELE É FORTE LUTANDO E AINDA POR CIMA BONITO.
إنه قوي في القتال وفوق ذلك وسيم.
"EXATO! TANTODESVIARQUANTOATACARDEPEN- DEM DO MOMENTO.
"بالضبط! سواءالمراوغةأوالهجوميعتمد على التوقيت.
UM JOGADOR FORTE PODEVENCER SEMRECEBER NEM UM ÚNICO GOLPE DE UM JOGADOR FRACO, SABIA?
يمكن للاعب قويأن يفوز دونأن يتلقى ضربة واحدة من لاعب ضعيف، هل تعلم؟
... NÃO
... لا
0 FORTESABELER AS JOGADAS, NÃO É?VEJO NADANHO NISSO.
0 قوييعرفكيف يقرأ الحركات، أليس كذلك؟لا أرى شيئًافي ذلك.
DE ESTRA-
دي إسترا-





