Décision dévastatrice 01 - Page 5
Use Manga Translator to translate into catalàManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
Qu'est- ce qui
ما هو هذا
se
مع
passe?
يمر؟
Rien de particulier. Il y a quelque chose que je veux vous donner, c'est tout.
لا شيء مميز. هناك شيء أريد أن أقدمه لك، هذا كل شيء.
Direc- teur !!!
مخرج !!!
Excusez-
اعذرني-
moi
أنا
Apparemment, il s'agit de compléments alimentaires qui aident à lutter contre la fatigue. Ils s'inquiétaient pour lui en disant que ça doit être dur juste avant un tournoi.
يبدو أن هذه مكملات غذائية تساعد على مكافحة التعب. كانوا قلقين عليه، قائلين إنه لا بد أن يكون صعبًا قبل البطولة.
DON'T MESS IT UP, INAGAWA- SENSEI.
لا تفسد الأمر، يا أستاذ إيناجاوا.
J'ai reçu ce document de la part d'une personne du quartier commerçant de YAMAMOTO.
لقد تلقيت هذه الوثيقة من شخص في منطقة التسوق YAMAMOTO.
IT WILL BE A GREAT BOOST FOR THE REPUTATIONBESIDES,OF OUR SCHOOL.
سيكون هذا بمثابة تعزيز كبير لسمعة مدرستنا.
IF HE DOES WELL,
إذا كان جيدا،
THEY SAID HE'S GONNA WIN THE FALL PREFECTURAL TOURNAMENT WITH OVER- WHELMING STRENGTH,
قالوا إنه سيفوز ببطولة المقاطعة الخريفية بقوة هائلة،
OR THAT HE WILL DEFINITELY WIN THIS YEAR. EVERYONE WAS REALLY ENTHUSIASTIC.
أو أنه سيفوز بالتأكيد هذا العام. كان الجميع متحمسًا جدًا.
THAT HE'S CERTAINLY BETTER THAN LAST YEAR...
إنه بالتأكيد أفضل من العام الماضي...





