català

9 | Capítulo 29.1 - Ore ni Trauma wo Ataeta Joshi-tachi ga Chirachira Mitekuru kedo, Zannen desuga Teokure desu

Use Manga Translator to translate into català

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

Whoa-

Uau!

TLN: THE REASON WHY JAPANESE PEOPLE CALL MOUNT FUJI "FUJISAN" BECAUSE THE JAPANESE CHARACTER FOR MOUNTAIN CU CAN BE READ AS "SAN" (A SINO-JAPANESE READING) OR "YAMA" CA NATIVE JAPANESE READING)

TLN: O motivo pelo qual os japoneses chamam o Monte Fuji de "Fujisan" é porque o caractere japonês para montanha (Cu) pode ser lido como "San" (uma leitura sino-japonesa) ou "Yama" (uma leitura nativa japonesa).

SORRY FOR INVITING YOU ON SUCH SHORT NOTICE... I DID NOT CAUSE YOU INCONVENIENCE, DID IP

Desculpe por convidá-lo com tão pouco aviso prévio... Não causei nenhum inconveniente, apenas o IP

I'M GLAD THE WEATHER IS NICE.

Que bom que o tempo está bom.

THAT'S

ISSO É

DEFINITELY NOT THE CASE, I'M REALLY HAPPY ABOUT THIS...

Definitivamente não é o caso, estou muito feliz com isso...

I WONDER IF WE CAN SEE FUJISANP

Será que conseguiremos ver o Parque Nacional Fujisa?

NO WAY... HOW COME?

De jeito nenhum... como assim?

I THOUGHT KAA-SANACTUALLYHATES ME.

Eu pensei que Kaa-san realmente me odiasse.

IT WAS ON POINT.

FOI PERFEITO.

thingsthatmakesmothershappy.

coisas que fazem as mães felizes.

This is a date lafter all.

Afinal, isto é um encontro.

Discover Your Next Favorite