6 | Capítulo 105 - Sawaranaide Kotesashi-kun
Use Manga Translator to translate into فارسیManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
YOU'RE HAVING A TOUGH TIME, KOUYOU.
Você está passando por momentos difíceis, Kouyou.
WORKING EVEN IN OKINAWA...?
TRABALHANDO ATÉ MESMO EM OKINAWA...?
AND BY THE TIME THE TREATMENT WAS FINISHED,IT HAD ALREADY GOTTEN THIS LATE...
E quando o tratamento terminou, já estava tão tarde...
I WAS... GABRIEL-SAN ASKED ME TO TAKE CARE OF HIS BODY...
EU ESTAVA... GABRIEL-SAN ME PEDIU PARA CUIDAR DO CORPO DELE...
NO...
NÃO...
IT WAS LIKE A THANK-YOU FOR GABRIEL -SAN,
Foi como um agradecimento a Gabriel San.
THIS IS REALLY NOTHING AT ALL.
ISTO NÃO É NADA DEMAIS.
ESPECIALLY SINCE HE INVITED US ON SUCH A WONDERFUL TRIP.
ESPECIALMENTE PORQUE ELE NOS CONVIDOU PARA UMA VIAGEM TÃO MARAVILHOSA.
THIS 13 MY CHANCE!
ESTA É A MINHA CHANCE!
TANSAN
FECHADO
ANSAN
ENTÃO
SPLASH
SPLASH
!!
!!
I HAVE TO THANK HIM PROPERLY LATER TOO.
Preciso agradecê-lo devidamente mais tarde também.
IT'S TRUE... HE HAD BEEN TAKING CARE
É verdade... ele estava cuidando
OF USIN EVERY WAY.
DE NÓSEM TODOS OS SENTIDOS.





