فارسی

Manga: Fushi no Kami: Rebuilding Civilization Starts with a Village Chapter - 24-eng-li

Use Manga Translator to translate into فارسی

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

THAT'S RIGHT

ASÍ ES

LOOK... DON'TTHESEDIREC-TIONSSEEMPECU- LIAR?

MIRA... ¿NO TE PARECE MENTIROSA ESTAS INSTRUCCIONES?

Isn't it more like...

¿No es más bien como...?

Dragon's Roar Mountain Range

Cordillera del Rugido del Dragón

Sacula

bolsa

North

Norte

0

0

4

4

THE ONE IN THE CENTERIS THEAND THIS IS SACULA, ROYAL RIGHT? CAPITAL

EL QUE ESTÁ EN EL CENTROESY ESTE ES SACULA, ROYAL, ¿VERDAD? CAPITAL

UMM,

Mmm,

THERE'S ARTHURSOME- THING I WANT TO CONFIRM, JUST TO BE CERTAIN

HAY ALGO QUE QUIERO CONFIRMAR, SOLO PARA ESTAR SEGURO

-SAN...

-SAN...

Dragon's Roar Mountain Range

Cordillera del Rugido del Dragón

Royal Capital

Capital Real

Royal Capital

Capital Real

6572

6572

H¥14

14 ¥

County of Sacula

Condado de Sacula

BUT.. THE ROYAL CAPITAL IS SUPPOSED TO BE SOUTH OF SACULA, ISN'T IT?

PERO... SE SUPONE QUE LA CAPITAL REAL ESTÁ AL SUR DE SACULA, ¿NO?

WHILE THE DRAGON'S ROAR MOUNTAIN RANGE IS TO OUR NORTH

MIENTRAS LA CORDILLERA DEL RUGIDO DEL DRAGÓN ESTÁ AL NORTE

b

b

"

"

SO DI- RECTIONS DON'T REALLY MATTER ALL THAT MUCH, DO THEY?

ENTONCES LAS INSTRUCCIONES REALMENTE NO IMPORTAN TANTO, ¿VERDAD?

?

?

HM? WELL, THAT'S TRUE BUT

¿HM? BUENO, ESO ES CIERTO PERO

MAPS ARE JUST USED TO SHOW WHICH ROADS TO TAKE

LOS MAPAS SOLO SE UTILIZAN PARA MOSTRAR QUÉ CAMINOS TOMAR

Discover Your Next Favorite