Okaa-san no Hitoritabi | Mom’s Solo Trip - Page 7
Use Manga Translator to translate into svenskaManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
Okay
Oké
Please excuse me...
Elnézést kérek...
SURE
PERSZE
THEN LET'S DRINK IT UP AND HAVE A GREAT TIME TONIGHT
AKKOR IGYUK KI ÉS ÉREZZÜK NAGYON JÓL MAGUNKAT MA ESTE
I FELT LONELY BY MYSELF TOO...
ÉN IS MAGÁNYOSNAK ÉREZTEM MAGAM...
I'D GLADLY DRINK WITH YOU IF YOU DON'T MIND AN OLD LADY LIKE ME
ÖRÖMMEL ISZOM VELED, HA NEM BÁNOD AZ OLYAN ÖREG HÖLGYET, MINT ÉN
SHO-KUN IS SUCH AN EASY-GOING AND FUNNY YOUNG MAN
SHO-KUN EGY NAGYON KÖNNYED ÉS VICCES FIATALEMBER
You said
Azt mondtad
I sometimes youre fromgo to toGunmaPrefecture,friend who Michiko-Sanlives there
Azt mondtad, néha eljárszGunmamegyébe,ahol Michiko-San,egy barátom lakik
visit my
látogass el a
DRIP DRIP
CSEPP CSEPP
Oh, is that SO? I go to quite...
Ó, tényleg? Én is elég gyakran járok...
Yes
Igen
Wow, you moved from Hokkaido to attend a college in Tokyo?
Hű, Hokkaidóból költöztél Tokióba, hogy egyetemre járj?
I
Én
GUESS THINGS LIKE THIS HAPPEN ON SOLO- TRIPS
GONDOLOM, ILYESMI ELŐFORDUL EGYÉNI UTAZÁSOKON





