Read Manga Becoming the Swordmaster Rank Young Lord of the Sichuan Tang Family - Chapter 18
Use Manga Translator to translate into svenskaManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
ONLY ELDER OH EXPRESSED CONCERNS.
SEUL LE VIEUX OH A EXPRIMÉ SES PRÉOCCUPATIONS.
ELDER OH'S WORDS MAKES
LES PAROLES DE L'ANCIEN OH FONT
SENSE.
SENS.
THEY DON'T WANT TO LOSE THEIR POWER USING MY LACK OF EXPERIENCE AND YEARS AS AN EXCUSE.
ILS NE VEULENT PAS PERDRE LEUR POUVOIR EN UTILISANT MON MANQUE D'EXPÉRIENCE ET D'ANNÉES COMME EXCUSE.
LET'S DECIDE LATER WHO WILL TAKE OVER THE REGENCY.
DÉCIDERONS PLUS TARD QUI PRENDRA LA RÉGENCE.
So easily
Si facilement
IF THERE'S NO FURTHER DISCUSSION, WE SHALL CONCLUDE THE TRANSFER OF AUTHORITY HERE.
S'IL N'Y A PLUS DE DISCUSSION, NOUS CONCLUREONS ICI LE TRANSFERT D'AUTORITÉ.
THEY WON'T MAKE IT EASY, THOUGH.
Mais ils ne rendront pas la tâche facile.
MOREOVER...
DE PLUS...
FOLLOWING THE INVESTIGATION, THE SMUGGLING OF FIRE DRAGON'S POISON BY THE THIRD ELDER WAS PROVEN TRUE,
APRÈS L'ENQUÊTE, LA CONTREBANDE DU VENIN DU DRAGON DE FEU PAR LE TROISIÈME AÎNÉ A ÉTÉ PROUVÉE,
RAISING DOUBTS ABOUT THE ELDER COUNCIL'S MANAGEMENT CAPABILITIES.
SOULEVER DES DOUTES SUR LES CAPACITÉS DE GESTION DU CONSEIL DES ANCIENNES.
Truly, the status before the contest has diminished!
Vraiment, le statut avant le concours a diminué !
THE MANAGEMENT OF THE 10 POISONS HAS ALSO BEEN ASSIGNED TO THE STEALTH AND
LA GESTION DES 10 POISONS A ÉGALEMENT ÉTÉ ATTRIBUÉE AU STEALTH ET
POISONS HALL.
SALLE DES POISONS.
THE ELDERS, HAVING LOST MOST OF THEIR AUTHORITY, WERE LEFT WITH ONLY THEIR RESPECTIVE MILITARY FORCES
LES ANCIENS, AYANT PERDU LA PLUS GRANDE PARTIE DE LEUR AUTORITÉ, IL NE RESTA QUE LEURS FORCES MILITAIRES RESPECTIVES
11"
11"
SINCE THERE WAS NO INTEREST IN COLLECTING
CAR IL N'Y AVAIT AUCUN INTÉRÊT À COLLECTIONNER
THEM.
EUX.
THE MILITARY FORCES WILL CONTINUE TO BE MANAGED BY THE ELDERS.
LES FORCES MILITAIRES CONTINUERONT À ÊTRE GÉRÉES PAR LES ANCIENS.
HOWEVER, FROM NOW ON, THE ELDERS SHOULD BEAR THE COST OF MAINTAINING THE MILITARY FORCES THEMSELVES.
CEPENDANT, DÉSORMAIS, CE SONT LES ANCIENS EUX-MÊMES QUI DEVRONT SUPPORTER LES FRAIS D’ENTRETIEN DES FORCES MILITAIRES.
D
D
IF THERE IS A BUDGET ALLOCATED THROUGH THE VICE-DIRECTOR, REMOVE IT.
S'IL Y A UN BUDGET ALLOUÉ PAR LE VICE-DIRECTEUR, SUPPRIMEZ-LE.
SINCE THE DIRECT COMMAND TROOP AND SOVEREIGN SPIRIT TROOP HAVE LOST THEIR AFFILIATION DUE TO THE DEATH OF AN ELDER, NO ONE HAS TAKEN RESPONSIBILITY,
ETANT DONNE QUE LA TROUPE DE COMMANDEMENT DIRECT ET LA TROUPE DE L'ESPRIT SOUVERAIN ONT PERDU LEUR AFFILIATION EN RAISON DU DECES D'UN ANCIEN, PERSONNE N'A PRIS LA RESPONSABILITE,
SO THE TWO FORCES WILL BE COMBINED INTO THE SHADOW TROOP AND WILL BE ASSIGNED TO STEALTH AND POISONS HALL.
AINSI, LES DEUX FORCES SERONT COMBINÉES DANS LA TROUPE DE L'OMBRE ET SERONT AFFECTÉES À LA SALLE DE LA FURTIVITÉ ET DES POISONS.
THE MISSION WAS ALSO CHANGED TO EXTERNAL DEFENSE, AND THE SALARIES UNDER THE ELDERS WERE ADJUSTED TO MATCH THOSE OF EXISTING GUARDS.
LA MISSION A ÉGALEMENT ÉTÉ CHANGÉE EN DÉFENSE EXTÉRIEURE, ET LES SALAIRES DES ANCIENS ONT ÉTÉ AJUSTÉS POUR CORRESPONDRE À CEUX DES GARDES EXISTANTS.





