English

2 | Chapter 10 - Osabori Jouzuna Komukai-san wa Ore wo Nogasanai!!

Use Manga Translator to translate into English

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

女术刂10日目

Arte Feminina, Dia 10

WHAT KIND OF PERSON SHE?

QUE TIPO DE PESSOA ELA?

y

e

máquina

2位3位∴4位筒井 桜佐藤-高橋洋二

2º lugar3º lugar∴4º lugar Sakura TsutsuiSato-Yoji Takahashi

中町 博也 位 水野美菜臺灣大新井皮神機 澤14位名数 春香15位體木康則12位 佐々木 大次郎

Hiroya Nakamachi 1º lugar Mina Mizuno Taiwan Oarai Sawa 14º lugar Haruka Name 15º lugar Yasunori Taiki 12º lugar Daijiro Sasaki

17118

17118

井上 修案2742青菜 甜太y201229123012

Inoue Shuuken2742Aonai Tentay201229123012

13位 永井 美智

13º lugar: Michi Nagai

井 俊介京子 浪 博也美菜弘头

Shunsuke Ii Kyoko Hiroya Nami Mina Hiroto

SHE'S TOP AT THE MIDTERM, THEY SAID.

ELA É A MELHOR NAS PROVAS DE MEIO DE PERÍODO, ELES DISSERAM.

IS

É

THAT THE FIRST RANK, KOMUKAI?

ESSE É O PRIMEIRO RANK, KOMUKAI?

WHAT'S WITH THE "BEAUTIFUL BUT SHARP EYES"?

O QUE HÁ COM OS "OLHOS BONITOS MAS AGUDOS"?

CAN YOU LET ME THROUGH?

VOCÊ PODE ME DEIXAR PASSAR?

EVEN

ATÉ

THOUGH IT'S THE BEST IN 2D...

EMBORA SEJA O MELHOR EM 2D...

HARD TO APPROACH OR SOME- THING...

DIFÍCIL DE ABORDAR OU ALGO ASSIM...

SHE'S® BEAUTIFUL BUT SHE HAS A SHARP LOOK IN HER EYES...

ELA É® LINDA, MAS TEM UM OLHAR AGUDO...

fora

MUTSUKI

MUTSUKI

睦月

Mutsuki

AH...

AH...

SO NOISY

TÃO BARULHENTO

おサボり上手な

Bom em relaxar

小向井さんは OSADORI JOZU NA KOMUKAI SAN HA ORE WO NICASANAI QU にが 俺 逃业

Komukai-san é um fugitivo do escapismo

Discover Your Next Favorite