4 | Capítulo 93 - Sawaranaide Kotesashi-kun
Use Manga Translator to translate into EnglishManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
I NEVER THOUGHT THE DAY WOULD COME WHEN I COULD TREAT GABRIEL.
NUNCA PENSEI QUE CHEGARIA O DIA EM QUE EU PODERIA TRATAR GABRIEL.
THE STRONGEST ACTIVE FOOTBALL PLAYER
O ATLETA DE FUTEBOL MAIS FORTE ATIVO
HE IS ALREADY WEARING THE NUMBER 10 FOR THE FRENCH NATIONAL TEAM* AT A YOUNG AGE
ELE JÁ ESTÁ USANDO O NÚMERO 10 PARA A SELEÇÃO FRANCESA* EM UMA IDADE JOVEM
TL: I'M NOT INTO FOOTBALL, BUT I THINK IT IS SUPPOSED TO BE A REFERENCE TO KYLIAN MBAPPE.
TL: EU NÃO GOSTO DE FUTEBOL, MAS ACHO QUE É UMA REFERÊNCIA AO KYLIAN MBAPPE.
YES!!
SIM!!
LET'S GET STARTED.
Vamos começar.
BEING WITH THE USUAL TRAINER ON A PRECIOUS DAY OFF WOULD BE SUFFOCATING.
ESTAR COMOTREINADORDESEMPRENUMSEUDIAPRECIOSOSERIAASFIXIANTE.
YOU SHOULD ASK A PROFESSIONAL INSTEAD...
VOCÊ DEVERIA PEDIRUMPROFISSIONALEMVIRDADE...
UM... IS IT REALLY OKAY FOR AN AMATEUR LIKE ME TO GIVE YOU A MASSAGE?
Hã...ÉREALMENTEOKPARAUMAMADORMEUDARUMAmassagem?
BESIDES,YOU'REAIRA'S
ALÉM DISSO,VOCÊÉAIRA'S
INTHATCASE, ITRUSTYOU.
NESSECASO,EUCONFIOEMVOCÊ.
BEST
MELHOR
FRIEND'STRAINER,RIGHT?
AMIGUINHO'STREINADOR,CÊ?





