English

Possession Stories Shounen ga Otona ni Natta Natsu Ch. 1, Possession Stories Shounen ga Otona ni Natta Natsu Ch. 1 Page 7

Use Manga Translator to translate into English

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

CUANDO AUN ERA ВЕВЕ, PERDIA MIS PADRES EN UN ACCIDENTE YMI HERMANA ME CRIO POR SI MISMA

QUAND J'ÉTAIS ENCORE QUAND, J'AI PERDU MES PARENTS DANS UN ACCIDENT ET MA SOEUR M'A ÉLEVÉ ELLE-MÊME

MAS QUE A MIS PADRES QUE NI SIQUIERA PUEDO RECORDAR SUS CARAS, ELLA SE SIENTE COMO MI VERDADERA MADRE

Plus que mes parents dont je ne me souviens même pas de leurs visages, elle se sent comme ma vraie mère.

iOK!

D'ACCORD!

MI HERMANA A VIVIDO SU VIDA

MA SOEUR A VIVÉ SA VIE

DESESPERADAMENTE CRIANDOME,ASÍ QUE TUVO QUE RENUNCIAR AL AMOR, DIVERSION O PASATIEMPOS... ELLA TUVO QUE ABANDONAR TODA EL PLACER DE LA JUVENTUD

M'ÉLEVANT DÉSPERÉMENT,ALORS ELLE DOIT RENONCER À L'AMOUR, AU PLAISIR OU AUX LOISIRS... ELLE DOIT ABANDONNER TOUS LES PLAISIRS DE LA JEUNESSE

¡ESTO ES TAN PESADO!¡¿QUERAYOS HAY DENTRO?!

C'EST TELLEMENT LOURD !QU'EST-CE QUE IL Y A À L'INTÉRIEUR ?!

ARGH!

ARGH!

ガTEN CUIDADO, ES PESADOコンНЕУ,

GTEN CUIDADO, ES PESADOCONНЕУ,

HAHA... PERDON, TENGO UN MONTON DE LIBROS DE INVESTIGA- CIÓN...

HAHA... DÉSOLÉ, J'AI BEAUCOUP DE LIVRES DE RECHERCHE...

LAS MALAS HIERBAS DEL JARDÍN CRECEN SALVAJEMENTE. VAMOS A DESHIERBAR DESPUES

LES MAUVAISES HERBES DU JARDIN POUSSENT SAUVAGEMENT. DÉSHERBONS PLUS TARD

...PARA MI ERES LA PERSONA MAS GRANDIOSA EN EL MUNDO, MAS QUE NADIE MAS.

... POUR MOI, VOUS ÊTES LA PLUS GRANDE PERSONNE AU MONDE, PLUS QUE PERSONNE D'AUTRE.

11/

11/

BigDanday Scan

Scan de BigDanday

LO LLEVARE A TU HABITA- CION

JE VAIS L'EMPORTER DANS TA CHAMBRE

INCLUSO RENUNCIAR A INVESTIGAR EN EL EXTRANJERO SOLO POR MI, Y SE QUEDO EN JAPON

IL A MÊME RENONCÉ À RECHERCHER À L'ÉTRANGER JUSTE POUR MOI ET EST RESTER AU JAPON

ES TODO GRACIAS A MI HERMANA QUE PUEDO VIVIR POR MI CUENTA AUNQUE SOLO SOY UN NIÑO....Y DE HECHO DE QUE LA CASA DE MIS PADRES AUN ESTA INTACTAY SIN VENDER

C'EST TOUT GRÂCE À MA SOEUR QUE JE PEUX VIVRE TOUT SEUL MÊME SI JE NE SUIS QU'UN ENFANT... ET EN FAIT QUE LA MAISON DE MES PARENTS EST TOUJOURS INTACTE ET INVENDU

キラ

Kira

表彰状

Certificat de mention élogieuse

INCLUSO AUNQUE ELLA TUVO

MÊME SI ELLE AVAIT

QUE

QUOI

CRIARME MIENTRAS ESTUDIABA, MI HERMANA TRABAJO DURO Y SE VOLVIO EN UNA DE LAS MEJORES QUÍMICAS DE

En m'élevant pendant mes études, ma sœur a travaillé dur et est devenue l'une des meilleures chimistes de

JAPON

JAPON

Discover Your Next Favorite